Séminaire : L’omission et ses avatars : défi et enjeux terminologiques pour la traductologie descriptive
Ph. Anckaert, Ph. De Brabanter et M. Van Campenhoudt Considérée dans le cadre du contrôle de la qualité des traductions et dans le contexte de l’évaluation de la compétence de traduction quasi unanimement comme une faute de traduction, l’omission est traitée par les traductologues francophones de façon assez diverse depuis une trentaine d’années. La catégorisation[…]